Dostupnosť:
dodacia doba 7-28 dní
Katalógové číslo:
8.572443
Interpreti:
Capilla Antigua de Chinchilla
Endechar: Lament for Spain
Sephardic Romances and Songs
Arvolicos d’almendra
Hija mía mi querida
Esta montaña d’enfrente
Una matica de ruda
Muerte que a todos convidas
¿Por qué llorax blanca niña?
Ven querida
Cuatro años d’amor
Ya crecen las hierbas
Paxaro de hermosura
Nani, nani
En la mar hay una torre
Calvi arabi – Kol libi –Rey don Alfonso
Durme, durme hermozo hijico
Avrix mi galanica
El rey Nimrod
Sephardic music, from the ancient domain of al-Andalus (Andalusia), lies at the heart of this selection of songs in remembrance of a lost homeland.
The word endechar comes from a time before the expulsion of the Jews and their culture from Spain in 1492; within the Jewish community it meant ‘to sing funeral dirges’ or ‘to lament’.
After leaving Spain, the Sephardim kept alive the tradition of singing endechas (laments), romances (narrative ballads), and other songs in their traditional language, ladino, or Judaeo-Spanish, which was based on ancient Castilian.
This was enriched by the addition of words from Hebrew and then from the languages, music and instruments of the places to which they travelled, such as Greece, the Balkans, Turkey and Morocco.